{"id":4795,"date":"2013-09-26T11:32:33","date_gmt":"2013-09-26T18:32:33","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.pugetsound.edu\/collinsunbound\/?p=4795"},"modified":"2013-09-26T11:32:33","modified_gmt":"2013-09-26T18:32:33","slug":"from-the-archives-poetry-from-persia-the-rubaiyat-of-umar-khaiyam","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.pugetsound.edu\/collinsunbound\/from-the-archives-poetry-from-persia-the-rubaiyat-of-umar-khaiyam\/","title":{"rendered":"From the Archives: Poetry from Persia, The Rub\u00e1iy\u00e1t of Umar Khaiy\u00e1m"},"content":{"rendered":"<p><i><a href=\"http:\/\/blogs.pugetsound.edu\/collinsunbound\/files\/2013\/09\/Persia.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-full wp-image-4797\" alt=\"Persia\" src=\"http:\/\/blogs.pugetsound.edu\/collinsunbound\/files\/2013\/09\/Persia.jpg\" width=\"195\" height=\"260\" \/><\/a><\/i>Amongst our rare book collection is a translated book of short poems written by poet, mathematician, and astronomer <a href=\"http:\/\/simon.ups.edu\/record=b1116666~S0\">Umar Khaiy\u00e1m<\/a> in the eleventh century. The poems (four-liners called rub\u00e1iy\u00e1t or quatrains) are very mystical, a quality attributed to Khaiy\u00e1m\u2019s roots in Sufism, a mystical and somewhat transcendentalist sect of Islam. Sixteen richly colored illustrations in the book depict daily rituals and life in Persia. Alongside the English translation of each poem is a French translation, making this book an interesting read for students studying foreign languages or poetry in the Creative Writing program.<\/p>\n<p>Here are a few examples of the style and content of Khaiy\u00e1m\u2019s poems:<\/p>\n<p><i>(60)<br \/>\nEvery Heart illuminated by the Light of Love, frequenteth the<br \/>\nShrine of its Illuminator. He, whose Name is written in<br \/>\nLove\u2019s Book, is free from Hope of Heaven, and from Fear of<br \/>\nHell.<br \/>\n&#8211;<br \/>\nChaque coeur que (Dieu) a \u00e9clair\u00e9 de la lumi\u00e8re de l\u2019affection,<br \/>\nque ce coeur fr\u00e9quente la mosque ou la synagogue, s\u2019il a<br \/>\ninscrit son nom dans le livre de l\u2019amour il est affranchi et des<br \/>\nsoucis de l\u2019enfer et de l\u2019attente du paradis.<\/i><\/p>\n<p><i>(103)<br \/>\nTell me, o Lover o\u2019 me, what of worldly Riches have I been<br \/>\nable to acquire? None. What of Time past away is left to<br \/>\nme? None. I am Joy\u2019s Torch; but, when its Light is<br \/>\nquenched, I am no more the Torch of Joy. I am Jam\u2019s Cup;<br \/>\nbut, being broke, I am no more the Cup of Jam.<br \/>\n&#8211;<br \/>\nDis, ami, qu\u2019ai-je pu acqu\u00e9rir des richesses de ce monde?<br \/>\nRien. Que m\u2019a laiss\u00e9 dans la main le temps qui s\u2019est \u00e9coul\u00e9?<br \/>\nRien. Je suis le flambeau de la joie; mais une fois ce flambeau<br \/>\n\u00e9teint, je ne suis plus rien. Je suis la coupe de Dj\u00e8m, mais<br \/>\ncette coupe une fois bris\u00e9e, je ne suis plus rien.<\/i><\/p>\n<p>To seek out your own interesting archival finds, visit us on Wednesdays from<br \/>\n1:00 \u2013 7:00 p.m. or Thursdays from 9:00 \u2013 11:30 a.m.<\/p>\n<p><i>By Maya Steinborn<\/i><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Amongst our rare book collection is a translated book of short poems written by poet, mathematician, and astronomer Umar Khaiy\u00e1m in the eleventh century. The poems (four-liners called rub\u00e1iy\u00e1t or quatrains) are very mystical, a quality attributed to Khaiy\u00e1m\u2019s roots &hellip; <a href=\"https:\/\/blogs.pugetsound.edu\/collinsunbound\/from-the-archives-poetry-from-persia-the-rubaiyat-of-umar-khaiyam\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":106,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[11],"tags":[],"class_list":["post-4795","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-from-the-archives"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.pugetsound.edu\/collinsunbound\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4795","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.pugetsound.edu\/collinsunbound\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.pugetsound.edu\/collinsunbound\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.pugetsound.edu\/collinsunbound\/wp-json\/wp\/v2\/users\/106"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.pugetsound.edu\/collinsunbound\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4795"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/blogs.pugetsound.edu\/collinsunbound\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4795\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4802,"href":"https:\/\/blogs.pugetsound.edu\/collinsunbound\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4795\/revisions\/4802"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.pugetsound.edu\/collinsunbound\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4795"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.pugetsound.edu\/collinsunbound\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4795"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.pugetsound.edu\/collinsunbound\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4795"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}